Sabira Ståhlberg’s funny, attractive and thought-provoking collection of poetry contains many languages and different points of view, often surprising and sudden in three-line haiku style, or longer poems with witty dialogues.
The poems reflect the author’s experiences and wanderings in and out of languages and cultures. Sabira is known for her multicultural works and great variety of books from facts to fiction and children’s books.
Polyglotta Sabirica original 2015, 32 pages
Polyglotta Sabirica inglisch English translation 2017, 64 pages
Polyglorica + deutsche Übersetzung 2017, 64 Seiten